Bagaimana caramu menjelaskan cita-cita dalam bahasa Jepang? Pertanyaan sederhana ini sering muncul dalam wawancara kerja, sesi networking, atau percakapan sosial di Jepang.
Banyak learner yang tahu jawaban dalam bahasa Indonesia, tetapi merasa kebingungan saat harus mengungkapkannya dalam bahasa Jepang terutama karena ada beberapa istilah yang berbeda untuk “cita-cita” dengan nuansa yang tidak sama.
Kosakata bukan hanya tentang menghafal kata-kata baru. Yang lebih penting adalah memahami kapan dan bagaimana menggunakannya dalam konteks yang tepat.
Dalam artikel ini, tim Japanka akan membahas kumpulan kosakata tentang cita-cita dalam bahasa Jepang yang tidak hanya mencakup istilah-istilah utama, tetapi juga berbagai variasi kosakata yang bisa kamu gunakan sesuai situasi, mulai dari interview kerja, percakapan santai, hingga presentasi profesional.
Dengan menguasai kosakata ini, kamu akan lebih percaya diri mengekspresikan aspirasi dan impianmu dalam bahasa Jepang.
100 Kosakata tentang Cita-Cita dalam Bahasa Jepang dan Artinya
1. Istilah Utama untuk Cita-Cita
| Kosakata | Romaji | Arti |
| 夢 | Yume | Mimpi/Cita-cita |
| 野心 | Yashin | Ambisi |
| 希望 | Kibou | Harapan |
| 志望 | Shibou | Aspirasi/Tujuan karir |
| 願望 | Ganbou | Keinginan mendalam |
| 抱負 | Houfu | Resolusi/Komitmen |
| 理想 | Risou | Ideal |
| 目標 | Mokuteki | Target/Tujuan |
| 目指す | Mezasu | Menargetkan/Bertujuan |
| 志 | Kokorozashi | Tekad/Aspirasi tinggi |
2. Kosakata Profesi dan Karir (Bidang Kerja)
Sektor Korporat dan Bisnis
| Kosakata | Romaji | Arti |
| 営業 | Eigyou | Sales/Penjualan |
| マネージャー | Maneejaa | Manager |
| プロジェクトマネージャー | Purojekuto Maneejaa | Project Manager |
| 起業家 | Kigyouka | Business founder |
| 部長 | Bucho | Department head/Director |
| 課長 | Kacho | Section manager |
Sektor IT dan Teknologi
| Kosakata | Romaji | Arti |
| エンジニア | Enjinia | Engineer |
| プログラマー | Puroguramaa | Programmer |
| システムエンジニア | Shisutemu Enjinia | System Engineer |
| ウェブデザイナー | Webu Dezainaa | Web Designer |
| データアナリスト | Data Analisto | Data Analyst |
| プロダクトマネージャー | Purodakuto Maneejaa | Product Manager |
Sektor Keuangan dan Administrasi
| Kosakata | Romaji | Arti |
| 会計士 | Kaikakushi | Accountant |
| 財務 | Zaimu | Finance |
| 投資家 | Toushika | Investor |
| 銀行員 | Ginkouin | Bank employee |
| 事務員 | Jimuuin | Administrative staff |
| 人事マネージャー | Jinji Maneejaa | HR Manager |
Sektor Kreatif dan Marketing
| Kosakata | Romaji | Arti |
| マーケティング | Maaketingu | Marketing |
| ブランドマネージャー | Burando Maneejaa | Brand Manager |
| クリエイティブディレクター | Kurieiteibu Direkutaa | Creative Director |
| コンテンツクリエイター | Kontentsu Kurieitaa | Content Creator |
| グラフィックデザイナー | Gurafikku Dezainaa | Graphic Designer |
Sektor Pendidikan dan Pengembangan SDM
| Kosakata | Romaji | Arti |
| 教育者 | Kyouikusha | Educator |
| 講師 | Koushi | Instructor/Trainer |
| 研修担当 | Kenshu Tantou | Training coordinator |
| キャリアコンサルタント | Kyaria Konsarutanto | Career consultant |
3. Kosakata Aspirasi dan Pengembangan Diri
| Kosakata | Romaji | Arti | Penjelasan |
| 成長 | Seichou | Pertumbuhan/Perkembangan | Fokus pada self-improvement |
| スキルアップ | Sukiru Appu | Skill improvement | Meningkatkan kemampuan |
| キャリアアップ | Kyaria Appu | Career enchancement | Kemajuan karir |
| 昇進 | Shoushin | Promosi | Naik jabatan |
| 昇格 | Shoukaku | Peningkatan jabatan | Formal promotion |
| 独立 | Dokuritsu | Kemandirian/Independensi | Berdiri sendiri, bisnis sendiri |
| チャレンジ | Charennji | Challenge | Tantangan/Kesempatan baru |
| 経験 | Keiken | Pengalaman | Akumulasi pengalaman |
| 専門性 | Senmonsei | Expertise/Spesialisasi | Keahlian khusus |
| 資格 | Shikaku | Sertifikat/Kualifikasi | Kredensial profesional |
4. Kosakata Deskripsi Impian dan Motivasi
| Kosakata | Romaji | Arti | Konteks |
| やりがい | Yarigai | Sense of fulfillment | Kepuasan kerja |
| 情熱 | Jounetsu | Passion | Semangat mendalam |
| 意欲 | Iyoku | Motivation/Willingness | Motivasi kuat |
| やる気 | Yaruki | Enthusiasm/Drive | Semangat kerja |
| 努力 | Doryoku | Effort | Usaha/Kerja keras |
| 責任感 | Sekininkan | Sense of responsibility | Tanggung jawab |
| 貢献 | Kouken | Contribution | Kontribusi |
| 社会貢献 | Shakai Kouken | Social contribution | Dampak sosial |
| 自分らしさ | Jibun Rashisa | Personality | Menjadi diri sendiri |
| 充実感 | Juujitsukan | Sense of accomplishment | Kepuasan diri |
5. Kosakata Waktu dan Tahapan Karir
| Kosakata | Romaji | Arti |
| 将来 | Shourai | Masa depan |
| 今後 | Kongo | Ke depannya/Selanjutnya |
| 短期目標 | Tanki Mokuteki | Short-term goal |
| 中期目標 | Chuuki Mokuteki | Mid-term goal |
| 長期目標 | Chouki Mokuteki | Long-term goal |
| キャリアパス | Kyaria Pasu | Career path |
| ステップアップ | Suteppu Appu | Step up |
| 段階的 | Dankaiteki | Gradual/Progressive |
Contoh Kalimat
Berikut adalah contoh kalimat yang menggunakan kosakata di atas dalam konteks praktis:
1. Menyatakan Cita-Cita Profesi (Tingkat Mudah)
Kalimat Jepang:
[:私は会社員になりたいです。] (Watashi wa kaishain ni naritai desu.)
Terjemahan:
Saya ingin menjadi karyawan perusahaan.
Penjelasan:
Pola dasar untuk menyatakan profesi yang ingin dicapai. Cocok untuk level pemula.
2. Menyatakan Mimpi Besar (Tingkat Mudah)
Kalimat Jepang:
[私の夢は日本で働くことです。] (Watashi no yume wa nihon de hataraku koto desu.)
Terjemahan:
Mimpi saya adalah bekerja di Jepang.
Penjelasan:
Menggunakan istilah [translate:夢 (yume)]] yang universal dan cocok untuk konteks personal. Pola ini sering digunakan dalam percakapan santai.
3. Menyatakan Aspirasi Karir Jangka Panjang (Tingkat Menengah)
Kalimat Jepang:
[プロジェクトマネージャーになるのが夢です。] (Purojekuto maneejaa ni naru no ga yume desu.)
Terjemahan:
Menjadi project manager adalah impian saya.
Penjelasan:
“~が夢です” sering digunakan agar lebih natural dan digunakan dalam interview. Cocok untuk level menengah.
4. Menyatakan Ambisi Profesional (Tingkat Menengah)
Kalimat Jepang:
[独立して、自分の会社を持つことが目標です。] (Dokuritsu shite, jibun no kaisha wo motsu koto ga mokuteki desu.)
Terjemahan:
Tujuan saya adalah mandiri dan memiliki perusahaan sendiri.
Penjelasan:
Menggunakan [translate:目標 (mokuteki)]] yang lebih spesifik untuk tujuan terukur. Menunjukkan ambisi yang jelas dan terstruktur.
5. Menyatakan Alasan di Balik Cita-Cita (Tingkat Menengah)
Kalimat Jepang:
[人の成長に貢献できるキャリアを目指しています。] (Hito no seichou ni kouken dekiru kyaria wo mezashite imasu.)
Terjemahan:
Saya menargetkan karir yang bisa berkontribusi pada pertumbuhan orang lain.
Penjelasan:
Menunjukkan motivasi dan nilai-nilai yang mendasari cita-cita. Sangat efektif dalam interview kerja karena menunjukkan pemikiran yang matang.
6. Menyatakan Cita-Cita dengan Pertimbangan Serius (Tingkat Menengah-Lanjutan)
Kalimat Jepang:
[技術を深めながら、チームをリードできるエンジニアになりたいです。] (Gijutsu wo fukame nagara, chiimu wo riido dekiru enjiniaa ni naritai desu.)
Terjemahan:
Saya ingin menjadi engineer yang bisa memimpin tim sambil memperdalam keahlian teknis.
Penjelasan:
Menggabungkan multiple aspirations dalam satu kalimat. Menunjukkan visi yang komprehensif dan tidak hanya fokus pada satu dimensi saja.
7. Menyatakan Cita-Cita dalam Konteks Masa Depan (Tingkat Menengah)
Kalimat Jepang:
[今後、国際エンジニア分野でキャリアを築きたいです。] (Kongo, kokusai enjinia bunnya de kyaria wo kizukitai desu.)
Terjemahan:
Ke depannya, saya ingin membangun karir di bidang Engineer internasional.
Penjelasan:
Menggunakan [translate:今後 (kongo)]] untuk konteks masa depan yang lebih formal dan terencana. Cocok untuk presentasi atau interview.
8. Menyatakan Target Jangka Pendek (Tingkat Menengah)
Kalimat Jepang:
[5年後には管理職に昇進することが短期目標です。]
(Go-nen-go ni wa kanroku ni shoushin suru koto ga tanki mokuteki desu.)
Terjemahan:
Target jangka pendek saya adalah kenaikan pangkat ke posisi managerial dalam 5 tahun.
Penjelasan:
Menunjukkan perencanaan karir yang detail dan realistis dengan timeline yang jelas. Sangat informatif untuk recruiter.
9. Menyatakan Cita-Cita dengan Pernyataan Ambisi Kuat (Tingkat Lanjutan)
Kalimat Jepang:
[グローバル企業でリーダーシップを発揮し、社会に大きな貢献ができる管理職を目指しています。]
(Guroobaru kigyou de riidaashippu wo hakki shi, shakai ni ookina kouken ga dekiru kanroku wo mezashite imasu.)
Terjemahan:
Saya menargetkan posisi managerial di perusahaan global dimana saya bisa menunjukkan kepemimpinan dan membuat kontribusi signifikan kepada masyarakat.
Penjelasan:
Kalimat yang cocok untuk interview tingkat senior atau presentasi formal. Menunjukkan visi yang holistik menggabungkan kesuksesan personal, profesional, dan sosial.
10. Menyatakan Cita-Cita Jangka Panjang dengan Passion (Tingkat Lanjutan)
Kalimat Jepang:
[テクノロジーを通じて、人々の生活をより良くすることが私の情熱であり、最終的な目標です。その実現のためにエンジニアとしてのスキルを磨き続けたいです。]
(Tekunorojii wo tsuujite, hitobito no seikatsu wo yori yoku suru koto ga watashi no jounetsu deari, saishuu-teki na mokuteki desu. Sono jitsugen no tame ni enjinia toshite no sukiru wo migaki tsuzuketai desu.)
Terjemahan:
Passion saya adalah membuat kehidupan masyarakat lebih baik melalui teknologi, dan itu adalah tujuan akhir saya. Untuk mewujudkannya, saya ingin terus mengasah skills saya sebagai engineer.
Penjelasan:
Kalimat kompleks yang menunjukkan pemahaman mendalam tentang motivasi, nilai-nilai, dan komitmen jangka panjang. Sangat efektif untuk interview di posisi senior atau untuk networking dengan profesional berpengalaman.
Kesimpulan
Menguasai kosakata tentang cita-cita dalam bahasa Jepang bukan hanya tentang menghafal istilah-istilah baru. Hal ini tentang memahami nuansa bahasa, memilih kata yang tepat untuk konteks yang tepat, dan mampu mengekspresikan aspirasimu dengan percaya diri dan natural. Dari istilah umum seperti [夢 (Yume)] hingga istilah profesional seperti [志望 (Shibou)]], setiap kata memiliki kekuatan dan situasi penggunaannya sendiri.
Dengan mempelajari kosakata dan contoh kalimat di atas, kini kamu memiliki dasar yang kuat untuk membicarakan cita-cita dan aspirasi karir kamu dalam bahasa Jepang.
Praktik secara konsisten dengan menggunakan pola kalimat ini dalam percakapan sehari-hari atau dalam sesi latihan mock interview akan membantumu menjadi lebih lancar dan percaya diri.
Ingat, kosakata adalah alat tetapi kepercayaan diri dan kemampuan untuk menggunakannya dalam percakapan nyata adalah yang membuat perbedaan nyata dalam interview dan interaksi profesional kamu di Jepang.